セミナー実施のお知らせ
日本人とアメリカ人、研修会社の運営と翻訳事務所の運営、出身も事業の領域も全く異なります
国内・海外の機関投資家や株主様向けの情報公開をお手伝い致します。
業績、社会貢献活動やコンプライアンス情報の発信はプロにお任せください!
言葉のプロとして、CMCは様々なコミュニケーションニーズに応えます。
上場企業や海外進出されている企業が直面する言葉の壁や文化の違いによるミスを無くし、
お客様がスムーズにグローバルビジネスを行えるよう、全面的にサポート致します。
会議やイベントに通訳者を派遣します。
同時通訳・逐次通訳・ウィスパリング等、最適な人材の手配をお任せください!
商品開発やサービス提供に伴う
異文化(習慣・宗教・差別など)に
関するリスクと配慮すべき点を
把握し、解決策をご提案します。
海外市場の消費者の傾向や商品・サービスに関するニーズや受け入れについてアンケートや市場調査を実施します。
商品やサービスをアピールするために、
印象に残るような表現に書き換えます。
正確かつ効果的に伝達するための文書作成をサポートします。
Adobe CS等を使って貴社の資料を
印刷・公開用に仕上げます。
*日本語⇨英語、1文字あたりの金額です。その他についてはお問合せください。
原稿によって異なりますので、お見積りにてご提示します。
一般ビジネス
10円~
[広報・PR、IR関連]
プレス・ニュースリリース、ニュース記事、 社長メッセージ・事業報告、ESG・CSRレポート等 [観光・マーケティング] 施設案内・メニュー・館内表示 アンケート、マーケティング資料、プレゼン資料等 |
金融・法律関連
14円~
[法務関連]
定款・規約・契約書・NDA・業務委託契約 デューデリジェンス関連、不動産関連文書等 [金融関連] 有価証券報告書、決算短信、株主総会の招集通知、投資家向けの情報開示等 |
技術関連
17円~
[技術書類]
取扱説明書・仕様書・出願書・企画書等 [医療・薬事翻訳] 製薬、化学薬品、医療・介護関連、添付文書、SOP、医療機器、臨床試験報告書、薬事ガイドライン等 |
日本人とアメリカ人、研修会社の運営と翻訳事務所の運営、出身も事業の領域も全く異なります
Value Project第二弾決定
「付加価値を作り出す組織の作り方を考える」、「小さなSDGs」等
アメリカ⼈と⽇本⼈の事業家が織りなす「付加価値創造セミナー」第⼀弾、チケット販売
この度、2021年2月15日に弊社代表マッケニーチャールズが株式会社エイアンドピ
この度、2020年11月28日に弊社代表マッケニーチャールズが三修社より書籍、「
この度、CMC Language Servicesでは、オンラインによる初回お打
こんにちは、CMC Language Servicesの代表 マッケニー・チャー
こんにちは。河上です。今回は、翻訳業界や翻訳事務所の最近の実情を少しお伝えできれ
新型コロナウイルスの感染拡大に伴い、CMC Language Services(
こんにちは。河上です。 新型コロナウイルス感染症の感染拡大が続く中、各メディアに