*AM: アカウントマネージャー
お客様窓口の役割を担う者です。営業活動の他に、問い合わせ、見積もり依頼、仕様確認、納品、請求、アフターケアを担当します。

*PM: プロジェクトマネジャー
受注後の工程を管理する者です。納期管理、リソース(翻訳者等の内外部作業員)管理、ワークフローの作成と管理、AMによる見積もりの補足、リソース確保等を担当します。

*QM: クオリティマネジャー
校閲・チェックの役割を担う者です。品質基準とお客様が指定した仕様に従って各案件の作業が行われていることを確認します。

① お客様からのお問い合わせ。
② 原稿(文字カウント・文書のレイアウト等)とお客様の条件(希望納期・原稿の用途等)を確認し、お見積もりを提供します。
③ 正式発注後、AM*が原稿と案件の詳細を指示書としてPM*に渡します。
④ PMが翻訳者と指示書を確認し、翻訳作業を依頼します。
⑤ 翻訳作業が完成したら、翻訳者がQM*とPMに納品します。
⑥ QMがチェックを行い、修正や確認事項があれば翻訳者に原稿を戻します。
⑦ 翻訳者が確認事項に対応し終えたら、PMに翻訳原稿を納品します。
⑧ PMはすべての作業が指示書通りに完了していることが確認できたら、案件を納品物としてAMに渡します。
⑨ AMが指示書と納品物を最後に確認してから、お客様に納品します。

●AMが納品後のフォロー(フィードバックや質問事項等)に対応します。